Erster Beitrag von 26 Beiträgen. |
Seite erstellt am 30.5.23 um 23:26 Uhr |
Verfasser: Sappho Datum: Mittwoch, den 9. Juli 2014, um 3:39 Uhr Betrifft: Achtung: Sprengstoff
Aus einem Artikel der Salt Lake Tribune, mit dem Titel "Mormon essay explains Abraham scripture may not be literal Translation" und dem Untertitel "Religion » Article sheds new light on thorny question for LDS scholars and believers", aus dem ich zitiere:
>>A new online essay by the LDS Church says its Book of Abraham is inspired scripture but perhaps not a literal word-for-word translation of ancient Egyptian papyrus scrolls by the faiths founder, Joseph Smith. The article says it is possible that the papyri merely served as a catalyst for revelation by Smith that led to his expanding on the biblical account of Abraham. The book is included in a church volume of scripture called The Pearl of Great Price. The essay says no eyewitness accounts have been found about the translation process. It adds that Smith did not claim to know the ancient languages he translated for the Book of Abraham or the faiths signature scripture, the Book of Mormon. So, the article says, it is possible that "Josephs translation was not a literal rendering of the papyri as a conventional translation would be. Rather, the physical artifacts provided an occasion for meditation, reflection and revelation. They catalyzed a process whereby God gave to Joseph Smith a revelation about the life of Abraham, even if that revelation did not directly correlate to the characters on the papyri."<<
Quelle: http://www.sltrib.com/sltrib/news/58162708-78/book-abraham-translation-says.html.cspWas denkt Ihr darüber?