Das Exmo-Diskussionsforum

Beitrag 128 von 216 Beiträgen.
Seite erstellt am 19.4.24 um 7:55 Uhr
zur Nachrichtenliste
der Beitrag:
Verfasser: Teefax
Datum: Samstag, den 4. Dezember 2004, um 22:01 Uhr
Betrifft: Ãœbersetzung

> Im ursprünglichen Text wird eigentlich nur von einer jungen Frau gesprochen, was erst durch die Übersetzungen zur "Jungfrau" wurde.

In der deutschen Sprache wäre eine solche Verwechslung theoretisch denkbar. Wie sieht das aber im griechischen und hebräischen aus ?
Zumindest auf Englisch funktioniert’s nicht;-)

zur Nachrichtenliste
auf diesen Beitrag antworten:

nicht möglich, da das maximale Themenalter erreicht wurde.

zur Nachrichtenliste
das Themengebiet: zur Nachrichtenliste
die neuesten Beiträge in diesem Themengebiet: zur Nachrichtenliste
die neuesten Beiträge außerhalb dieses Themengebietes: zur Nachrichtenliste
zurück
www.mormonentum.de